1 நாளாகமம் 21 : 25 [ TOV ]
21:25. தாவீது அந்த நிலத்திற்கு அறுநூறு சேக்கல் நிறைபொன்னை ஒர்னானுக்குக் கொடுத்து,
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ERVTA ]
21:25. எனவே தாவீது ஓர்னாவுக்கு 15 பவுண்டு தங்கத்தைக் கொடுத்தான்.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ NET ]
21:25. So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ NLT ]
21:25. So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ASV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ESV ]
21:25. So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ KJV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ RSV ]
21:25. So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ RV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ YLT ]
21:25. And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ERVEN ]
21:25. So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ WEB ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ KJVP ]
21:25. So David H1732 gave H5414 to Ornan H771 for the place H4725 six H8337 hundred H3967 shekels H8255 of gold H2091 by weight. H4948
❮
❯