1 நாளாகமம் 21 : 25 [ TOV ]
21:25. தாவீது அந்த நிலத்திற்கு அறுநூறு சேக்கல் நிறைபொன்னை ஒர்னானுக்குக் கொடுத்து,
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ERVTA ]
21:25. எனவே தாவீது ஓர்னாவுக்கு 15 பவுண்டு தங்கத்தைக் கொடுத்தான்.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ NET ]
21:25. So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ NLT ]
21:25. So David gave Araunah 600 pieces of gold in payment for the threshing floor.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ASV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ESV ]
21:25. So David paid Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ KJV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ RSV ]
21:25. So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ RV ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ YLT ]
21:25. And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ ERVEN ]
21:25. So David gave Araunah about 15 pounds of gold for the place.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ WEB ]
21:25. So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
1 நாளாகமம் 21 : 25 [ KJVP ]
21:25. So David H1732 gave H5414 to Ornan H771 for the place H4725 six H8337 hundred H3967 shekels H8255 of gold H2091 by weight. H4948

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP